surah Abasa aya 33 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ﴾
[ عبس: 33]
80:33 But when there comes the Deafening Blast
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo when the great shriek will come that will deafen the ears i.
e.
the second blowing.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, when there comes As-Sakhkhah (the Day of Resurrection's second blowing of Trumpet),
phonetic Transliteration
Faitha jaati alssakhkhatu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
At length, when there comes the Deafening Noise,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then when there comes As-Sakhkhah
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:33 But when there comes the Deafening Blast translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then when the deafening uproarious eventful Event* comes about
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:33) But when the deafening cry shall be sounded *21
But when there comes the Deafening Blast meaning
*21) The final terrible sounding of the Trumpet at which all dead men shall be ressurected to life.
But when there comes the Deafening Blast meaning in Urdu
آخرکار جب وہ کان بہرے کر دینے والی آواز بلند ہوگی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are
- These are the verses of Allah. We recite them to you, [O Muhammad], in truth;
- There is no blame upon you for seeking bounty from your Lord [during Hajj]. But
- And it is He who produced you from one soul and [gave you] a place
- Not lawful to you, [O Muhammad], are [any additional] women after [this], nor [is it]
- O you who have believed, fear Allah and be with those who are true.
- And indeed, they are enraging us,
- And mentions the name of his Lord and prays.
- And when the word befalls them, We will bring forth for them a creature from
- Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers