surah Hijr aya 37 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ﴾
[ الحجر: 37]
15:37 [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah ( the Exalted ) said: You are of those who I will grant a long life.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Allah said: "Then, verily, you are of those reprieved,
phonetic Transliteration
Qala fainnaka mina almunthareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Allah) said: "Respite is granted thee
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Allah said: "Then verily, you are of those reprieved,"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:37 [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Reprieve is granted, Allah said, respiting your condemnation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:37) Allah said, "Well! you are given respite
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved meaning
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved meaning in Urdu
فرمایا "اچھا، تجھے مہلت ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those upon whom the word of your Lord has come into effect will not
- It is He who created for you all of that which is on the earth.
- Have We not made the earth a resting place? (Have we not smoothed the Earth's
- And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
- And those who disbelieve say, "This [Qur'an] is not except a falsehood he invented, and
- Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their [own] oaths for a small
- And [remember] when Satan made their deeds pleasing to them and said, "No one can
- Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred,
- They say, "That, then, would be a losing return."
- Rather, we have been deprived."
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



