surah Abasa aya 38 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ﴾
[ عبس: 38]
80:38 [Some] faces, that Day, will be bright -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe faces of the fortunate ones that day will be bright.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Some faces that Day, will be bright (true believers of Islamic Monotheism).
phonetic Transliteration
Wujoohun yawmaithin musfiratun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Some faces that Day will be beaming,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Some faces that Day will be bright,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:38 [Some] faces, that Day, will be bright - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Some faces will then be beaming
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:38) Some faces on that Day shall be beaming with happiness,
[Some] faces, that Day, will be bright - meaning
[Some] faces, that Day, will be bright - meaning in Urdu
کچھ چہرے اُس روز دمک رہے ہوں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
- The ones who have believed, emigrated and striven in the cause of Allah with their
- Those are the ones to whom We gave the Scripture and authority and prophethood. But
- He created you from one soul. Then He made from it its mate, and He
- So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of
- And We have already sent messengers before you to their peoples, and they came to
- And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
- He said, "O Adam, inform them of their names." And when he had informed them
- Indeed, Allah defends those who have believed. Indeed, Allah does not like everyone treacherous and
- And that was Our [conclusive] argument which We gave Abraham against his people. We raise
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers