surah Rahman aya 58 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ﴾
[ الرحمن: 58]
55:58 As if they were rubies and coral.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs though they are rubies and coral in their beauty and purity.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(In beauty) they are like rubies and coral.
phonetic Transliteration
Kaannahunna alyaqootu waalmarjanu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Like unto Rubies and coral.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They are like Yaqut and Marjan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:58 As if they were rubies and coral. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Beauties representing the rare and valuable precious stones of ruby and those of coral
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:58) Lovely as rubies and pearls.
As if they were rubies and coral. meaning
As if they were rubies and coral. meaning in Urdu
ایسی خوبصورت جیسے ہیرے اور موتی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do they not contemplate within themselves? Allah has not created the heavens and the earth
- [Inscribed] in a Preserved Slate.
- And they attribute to Allah that which they dislike, and their tongues assert the lie
- In which they will remain for ages [unending].
- [Satan] said, "Because You have put me in error, I will surely sit in wait
- When he saw a fire and said to his family, "Stay here; indeed, I have
- Or feeding on a day of severe hunger
- And we are not to be punished."
- They will say, "Our Lord, You made us lifeless twice and gave us life twice,
- And what can make you know what is the night comer?
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers