surah Anam aya 134 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anam aya 134 in arabic text(The Cattle).
  
   
Verse 134 from surah Al-Anam

﴿إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ الأنعام: 134]

English - Sahih International

6:134 Indeed, what you are promised is coming, and you will not cause failure [to Allah].

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The resurrection, rising, reckoning and punishment that you are promised, O disbelievers, will most certainly happen.
You will not be able to escape from your Lord by running away: He will seize and punish you.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Surely, that which you are promised will verily come to pass, and you cannot escape (from the Punishment of Allah).


phonetic Transliteration


Inna ma tooAAadoona laatin wama antum bimuAAjizeena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


All that hath been promised unto you will come to pass: nor can ye frustrate it (in the least bit).


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Surely, that which you are promised, will verily come to pass, and you cannot escape.

Page 145 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

6:134 Indeed, what you are promised is coming, and you will not cause translate in arabic

إن ما توعدون لآت وما أنتم بمعجزين

سورة: الأنعام - آية: ( 134 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 145 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

You people had better realize that all that you have been promised shall come to pass at the predetermined point of time and you shall not be able to avert what shall befall you nor things threatened


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(6:134) Surely what you have been promised shall come to pass; *102 and you do not have the power to frustrate (Allah).

Indeed, what you are promised is coming, and you will not cause meaning

*102). This refers to the Resurrection, when human beings of every epoch will be raised anew and made to stand before God for final judgement.
 

Indeed, what you are promised is coming, and you will not cause meaning in Urdu

تم سے جس چیز کا وعدہ کیا جا رہا ہے وہ یقیناً آنے والی ہے اور تم خدا کو عاجز کر دینے کی طاقت نہیں رکھتے

listen to Verse 134 from Anam 6:134



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
surah Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anam Al Hosary
Al Hosary
surah Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب