surah An Nur aya 41 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالطَّيْرُ صَافَّاتٍ ۖ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلَاتَهُ وَتَسْبِيحَهُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ﴾
[ النور: 41]
24:41 Do you not see that Allah is exalted by whomever is within the heavens and the earth and [by] the birds with wings spread [in flight]? Each [of them] has known his [means of] prayer and exalting [Him], and Allah is Knowing of what they do.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger! Do you not know that all the inhabitants of the heavens and earth from the creation of Allah, glorify Him? The birds that fly in formation also glorify Him.
Of all those creations, Allah knows of the prayer of every one who prays, i.
e.
the human; and the glorification of every one that glorifies Him, i.
e.
the birds.
Allah is all-aware of what they do, no action of theirs is hidden from Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
See you not (O Muhammad SAW) that Allah, He it is Whom glorify whosoever is in the heavens and the earth, and the birds with wings out-spread (in their flight). Of each one He (Allah) knows indeed his Salat (prayer) and his glorification, [or everyone knows his Salat (prayer) and his glorification], and Allah is All-Aware of what they do.
phonetic Transliteration
Alam tara anna Allaha yusabbihu lahu man fee alssamawati waalardi waalttayru saffatin kullun qad AAalima salatahu watasbeehahu waAllahu AAaleemun bima yafAAaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Seest thou not that it is Allah Whose praises all beings in the heavens and on earth do celebrate, and the birds (of the air) with wings outspread? Each one knows its own (mode of) prayer and praise. And Allah knows well all that they do.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
See you not that Allah, He it is Whom glorify whosoever is in the heavens and the earth, and the birds with wings outspread Of each one He knows indeed his Salah and his glorification; and Allah is All-Aware of what they do.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
24:41 Do you not see that Allah is exalted by whomever is within translate in arabic
ألم تر أن الله يسبح له من في السموات والأرض والطير صافات كل قد علم صلاته وتسبيحه والله عليم بما يفعلون
سورة: النور - آية: ( 41 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 355 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do you not see that all created beings animate and inanimate, in the heavens and on earth submit to Allah and celebrate His praises and extoll His glorious attributes (whether through the bodily structures. or through thoughts expressed in words), and so do the birds upon the wing extending their wings. Each group knows its mode of prayer and its mode of expressing admiration to Allah and extolling his glorious attributes, and Allah is Alimun of all that they do
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(24:41) Do *74 you not observe that all those who are in the heavens and the earth, and the birds with outspread wings, glorify Allah ? Each one knows the mode of its prayer and glorification, and Allah has full knowledge of all they do.
Do you not see that Allah is exalted by whomever is within meaning
*74) As has been explained above, Allah is the Light of the whole universe, but His Light can be perceived and comprehended by the righteous believers only. All other people grope about in the dark like the blind in spite of the all-pervading, aII-embracing Light. Here a few of the countless signs which. guide to the Light are being mentioned by way of example. If a person whose eyes of the heart are open, sees them, he can perceive Allah working everywhere around him at all times. But those who are blind of the heart, and can only see with the head's eyes, can see Biology and Zoology and other sciences working in the world, but they fail to perceive and recognize Allah's signs anywhere working in the world.
Do you not see that Allah is exalted by whomever is within meaning in Urdu
کیا تم دیکھتے نہیں ہو کہ اللہ کی تسبیح کر رہے ہیں وہ سب جو آسمانوں اور زمین میں ہیں اور وہ پرندے جو پر پھیلا ئے اڑ رہے ہیں؟ ہر ایک اپنی نماز اور تسبیح کا طریقہ جانتا ہے، اور یہ سب جو کچھ کرتے ہیں اللہ اس سے باخبر رہتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Alif, Lam, Ra. These are the verses of the wise Book
- Indeed, We thus reward the doers of good.
- And if they cease, then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
- So for Our punishment are they impatient?
- [This is] a mention of the mercy of your Lord to His servant Zechariah
- Nor did we used to feed the poor.
- Or a needy person in misery
- But those firm in knowledge among them and the believers believe in what has been
- For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
- And We certainly gave Moses the Scripture, so do not be in doubt over his
Quran surahs in English :
Download surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers