surah Ahzab aya 41 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا﴾
[ الأحزاب: 41]
33:41 O you who have believed, remember Allah with much remembrance
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO those who have faith in Allah and do whatever He has legislated for them! Remember Allah abundantly with your hearts, tongues and limbs.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O you who believe! Remember Allah with much remembrance.
phonetic Transliteration
Ya ayyuha allatheena amanoo othkuroo Allaha thikran katheeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
O ye who believe! Celebrate the praises of Allah, and do this often;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
O you who believe! Remember Allah with much remembrance.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
33:41 O you who have believed, remember Allah with much remembrance translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O you who have conformed to Islam, apply remembrance to Allah as often as you can
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:41) Believers, remember Allah much
O you who have believed, remember Allah with much remembrance meaning
O you who have believed, remember Allah with much remembrance meaning in Urdu
اے لوگو! جو ایمان لائے ہو، اللہ کو کثرت سے یاد کرو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those who disbelieved said to their messengers, "We will surely drive you out of
- And thus have We made for every prophet an enemy from among the criminals. But
- But those who believed and did righteous deeds - We charge no soul except [within]
- Say, "What would my Lord care for you if not for your supplication?" For you
- Say, "If I had that for which you are impatient, the matter would have been
- And they ask you about the mountains, so say, "My Lord will blow them away
- And incite [to senselessness] whoever you can among them with your voice and assault them
- And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of
- And it is He who has made the night and the day in succession for
- Muhammad is not the father of [any] one of your men, but [he is] the
Quran surahs in English :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



