surah Buruj aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ﴾
[ البروج: 12]
85:12 Indeed, the vengeance of your Lord is severe.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe seizure of your Lord, O Messenger, of the wrongdoer - even if He gives his respite for a while - is forceful.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, (O Muhammad (Peace be upon him)) the Grip (Punishment) of your Lord is severe.
phonetic Transliteration
Inna batsha rabbika lashadeedun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, the punishment of your Lord is severe and painful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
85:12 Indeed, the vengeance of your Lord is severe. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The blow of Allah your Creator, is hard and strong
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(85:12) Stern indeed is your Lord's punishment.
Indeed, the vengeance of your Lord is severe. meaning
Indeed, the vengeance of your Lord is severe. meaning in Urdu
درحقیقت تمہارے رب کی پکڑ بڑی سخت ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And do not invoke with Allah another deity. There is no deity except Him. Everything
- And thus do We diversify the verses so the disbelievers will say, "You have studied,"
- And when Jesus brought clear proofs, he said, "I have come to you with wisdom
- That is from what your Lord has revealed to you, [O Muhammad], of wisdom. And,
- It is He who has sent among the unlettered a Messenger from themselves reciting to
- And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone
- And indeed we, to our Lord, will [surely] return."
- And [warn of] the Day the Horn will be blown, and whoever is in the
- No! Indeed, the Qur'an is a reminder
- That is because they say, "Never will the Fire touch us except for [a few]
Quran surahs in English :
Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers