surah Al-Haqqah aya 41 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ﴾ 
[ الحاقة: 41]
69:41 And it is not the word of a poet; little do you believe.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is not the speech of a poet because it is not on the pattern of a poem; little do you believe!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
It is not the word of a poet, little is that you believe!
phonetic Transliteration
Wama huwa biqawli shaAAirin qaleelan ma tuminoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
It is not the word of a poet: little it is ye believe!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
It is not the word of a poet, little is that you believe!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:41 And it is not the word of a poet; little do you translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And not a gifted utterance championed by a poet that you could hardly believe
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:41) not the speech of a poet. Little do you believe! *23
And it is not the word of a poet; little do you meaning
*23) One meaning of "little it is that you believe", according to Arabic idiom, can be: "You do not believe it at all." Another meaning also can be: "Hearing the Qur'an your heart sometimes itself cries out: 'This cannot be mortal word'. Yet you behave stubbornly and refuse to believe in it. 
  
And it is not the word of a poet; little do you meaning in Urdu
کسی شاعر کا قول نہیں ہے، تم لوگ کم ہی ایمان لاتے ہو
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that you teach me
- And there is none of you except he will come to it. This is upon
- That you [people] may believe in Allah and His Messenger and honor him and respect
- See how they will lie about themselves. And lost from them will be what they
- But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have
- Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse."
- They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
- And it was already revealed to you and to those before you that if you
- And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are my 'partners'
- Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



