surah Buruj aya 22 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ﴾
[ البروج: 22]
85:22 [Inscribed] in a Preserved Slate.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn a tablet that is protected against alteration and distortion, and decrease and increase.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Inscribed) in Al-Lauh Al-Mahfuz (The Preserved Tablet)!
phonetic Transliteration
Fee lawhin mahfoothin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Inscribed) in a Tablet Preserved!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
In Al-Lawh Al-Mahfuz!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
85:22 [Inscribed] in a Preserved Slate. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Derived from the archetypal text which is preserved in heavens realm
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(85:22) inscribed on a well-guarded Tablet. *9
[Inscribed] in a Preserved Slate. meaning
*9) That is, "The writ of the Qur'an is unchangeable and imperishable. It is inscribed in the Preserved Tablet of God. which cannot he corrupted in any way Whatever is written in it, has to be fulfilled: even the whole world together cannot avert its fulfilment.
[Inscribed] in a Preserved Slate. meaning in Urdu
اُس لوح میں (نقش ہے) جو محفوظ ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And his people argued with him. He said, "Do you argue with me concerning Allah
- To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. Whether
- Indeed, We have made it an Arabic Qur'an that you might understand.
- Say, "Who can protect you at night or by day from the Most Merciful?" But
- And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
- And fruits from whatever they desire,
- And Pharaoh led his people astray and did not guide [them].
- [Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when the people assemble
- Woe, that Day, to the deniers.
- The example of those who were entrusted with the Torah and then did not take
Quran surahs in English :
Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers