surah Maarij aya 15 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ﴾
[ المعارج: 15]
70:15 No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt will not be as this criminal will wish for.
Indeed, it is the fire of the afterlife which blazes and flares up.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
By no means! Verily, it will be the Fire of Hell!
phonetic Transliteration
Kalla innaha latha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By no means! for it would be the Fire of Hell!-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
By no means! Verily, it will be the fire of Hell,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
70:15 No! Indeed, it is the Flame [of Hell], translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But never will he succeed in avoiding the tormenting Hell Fire
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:15) By no means! It will be the fierce flame
No! Indeed, it is the Flame [of Hell], meaning
No! Indeed, it is the Flame [of Hell], meaning in Urdu
ہرگز نہیں وہ تو بھڑکتی ہوئی آگ کی لپٹ ہوگی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And Iblees had already confirmed through them his assumption, so they followed him, except for
- And when it is said to them, "Spend from that which Allah has provided for
- Indeed, Abraham was a [comprehensive] leader, devoutly obedient to Allah, inclining toward truth, and he
- And when We intend to destroy a city, We command its affluent but they defiantly
- And those who pronounce thihar from their wives and then [wish to] go back on
- So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
- Or have you thought that the companions of the cave and the inscription were, among
- [Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]
- The believers are only those who believe in Allah and His Messenger and, when they
- But those who believe and do righteous deeds - We will admit them to gardens
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers