surah Mursalat aya 41 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ﴾
[ المرسلات: 41]
77:41 Indeed, the righteous will be among shades and springs
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, those who are mindful of their Lord by fulfilling His commands and refraining from the things he has not allowed, they will be in the extending shade of the trees of Paradise, and among sweet, flowing springs.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, the Muttaqun (pious - see V. 2:2) shall be amidst shades and springs.
phonetic Transliteration
Inna almuttaqeena fee thilalin waAAuyoonin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As to the Righteous, they shall be amidst (cool) shades and springs (of water).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, those who had Taqwa, shall be amidst shades and springs.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:41 Indeed, the righteous will be among shades and springs translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But the righteous who keep Allah in mind with bosoms filled with reverential awe are amidst cool shades and spectacular springs
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:41) Behold, today the God-fearing *22 will be amidst shades and springs,
Indeed, the righteous will be among shades and springs meaning
*22) As this world has been used here in contrast to the "deniers'; the righteous here implies the people who refrained from denying the Hereafter and accepted it and passed their life in the world with the belief that in 'the Hereafter they would have to render an account of their word and deed and their conduct and character.
Indeed, the righteous will be among shades and springs meaning in Urdu
متقی لوگ آج سایوں اور چشموں میں ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [They will be] among lote trees with thorns removed
- Destroying everything by command of its Lord. And they became so that nothing was seen
- Have you seen the one who forbids
- And do not turn your cheek [in contempt] toward people and do not walk through
- And [recall] when We took your covenant, [O Children of Israel, to abide by the
- Those are the ones of whom Allah knows what is in their hearts, so turn
- To Him is your return all together. [It is] the promise of Allah [which is]
- But when they saw a transaction or a diversion, [O Muhammad], they rushed to it
- And it is He who has released [simultaneously] the two seas, one fresh and sweet
- And our forefathers [as well]?"
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



