surah TaHa aya 106 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا﴾
[ طه: 106]
20:106 And He will leave the earth a level plain;
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe will then leave the earth which used to carry them as flat, with no buildings or vegetation on it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Then He shall leave it as a level smooth plain.
phonetic Transliteration
Fayatharuha qaAAan safsafan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"He will leave them as plains smooth and level;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Then He shall leave it as a level smooth plain."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:106 And He will leave the earth a level plain; translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
So that He leaves them leveled with the ground smooth - faced surface
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:106) He will turn the Earth into an empty level plain,
And He will leave the earth a level plain; meaning
And He will leave the earth a level plain; meaning in Urdu
اور زمین کو ایسا ہموار چٹیل میدان بنا دے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They are the ones who disbelieved and obstructed you from al-Masjid al-Haram while the offering
- And if We had decreed upon them, "Kill yourselves" or "Leave your homes," they would
- How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used
- And Allah has extracted you from the wombs of your mothers not knowing a thing,
- He will say, "Remain despised therein and do not speak to Me.
- Had there been within the heavens and earth gods besides Allah, they both would have
- And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and
- Say, [O Muhammad], "Have you considered: whether Allah should cause my death and those with
- And if those who did wrong had all that is in the earth entirely and
- And We gave to Him Isaac and Jacob and placed in his descendants prophethood and
Quran surahs in English :
20:106 Other language
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب