surah TaHa aya 106 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 106 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 106 from surah Ta-Ha

﴿فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا﴾
[ طه: 106]

English - Sahih International

20:106 And He will leave the earth a level plain;

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

He will then leave the earth which used to carry them as flat, with no buildings or vegetation on it.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"Then He shall leave it as a level smooth plain.


phonetic Transliteration


Fayatharuha qaAAan safsafan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"He will leave them as plains smooth and level;


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"Then He shall leave it as a level smooth plain."

Page 319 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

20:106 And He will leave the earth a level plain; translate in arabic

فيذرها قاعا صفصفا

سورة: طه - آية: ( 106 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 319 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

So that He leaves them leveled with the ground smooth - faced surface


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:106) He will turn the Earth into an empty level plain,

And He will leave the earth a level plain; meaning

And He will leave the earth a level plain; meaning in Urdu

اور زمین کو ایسا ہموار چٹیل میدان بنا دے گا

listen to Verse 106 from TaHa 20:106



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب