surah Maryam aya 43 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا﴾
[ مريم: 43]
19:43 O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO father, such knowledge has come to me through revelation which has not come to you, so follow me and I shall guide you to the straight path.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"O my father! Verily! There has come to me of knowledge that which came not unto you. So follow me. I will guide you to a Straight Path.
phonetic Transliteration
Ya abati innee qad jaanee mina alAAilmi ma lam yatika faittabiAAnee ahdika siratan sawiyyan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"O my father! to me hath come knowledge which hath not reached thee: so follow me: I will guide thee to a way that is even and straight.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"O my father! Verily, there has come to me the knowledge of that which came not unto you. So follow me, I will guide you to the straight path."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:43 O my father, indeed there has come to me of knowledge that translate in arabic
ياأبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا سويا
سورة: مريم - آية: ( 43 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 308 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O father, he continued, I am a recipient of divine knowledge imparted to me and not imparted to you. Should you follow Me. I will guide you to the path of righteousness, the path of Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:43) Dear father! I have received that knowledge which you have not got; so you should follow me and I will guide you on the Right Way.
O my father, indeed there has come to me of knowledge that meaning
O my father, indeed there has come to me of knowledge that meaning in Urdu
ابّا جان، میرے پاس ایک ایسا عِلم آیا ہے جو آپ کے پاس نہیں آیا، آپ میرے پیچھے چلیں، میں آپ کو سیدھا راستہ بتاؤں گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from
- Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.
- O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write
- For a tremendous Day -
- As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamud was taken
- But they hamstrung her, so he said, "Enjoy yourselves in your homes for three days.
- Say, "Who provides for you from the heaven and the earth? Or who controls hearing
- Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the
- Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
- Say, "In whose hand is the realm of all things - and He protects while
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب