surah Rahman aya 44 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Rahman aya 44 in arabic text(The Most Merciful).
  
   

﴿يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ﴾
[ الرحمن: 44]

English - Sahih International

55:44 They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

They will go between it and water that is extremely hot.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

They will go between it (Hell) and the boiling hot water!


phonetic Transliteration


Yatoofoona baynaha wabayna hameemin anin


Abdullah Yusuf Ali - Translation


In its midst and in the midst of boiling hot water will they wander round!


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


They will go between it and Hamim An!

Page 533 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

55:44 They will go around between it and scalding water, heated [to the translate in arabic

يطوفون بينها وبين حميم آن

سورة: الرحمن - آية: ( 44 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 533 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

They shall be perambulated back and forth between it, with its infernal hiss and crackle of the mountainous flames, and the infernal boileries which avenge wrong and punish crime


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(55:44) They will keep circling around between Hell and boiling water. *38

They will go around between it and scalding water, heated [to the meaning

*38) That is, "In Hell they will feel oppressed with thirst again and again. and will rush towards the springs of water, but will find only boiling water, which will not satisfy their thirst, and they will thus continue to wander to and fro between Hell and the springs for ever and ever. "
 

They will go around between it and scalding water, heated [to the meaning in Urdu

اُسی جہنم اور کھولتے ہوئے پانی کے درمیان وہ گردش کرتے رہیں گے

listen to Verse 44 from Rahman 55:44



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
surah Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rahman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rahman Al Hosary
Al Hosary
surah Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب