surah Insan aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا﴾
[ الإنسان: 5]
76:5 Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe believers who follow Allah will drink on the day of judgment from a filled cup of wine mixed with camphor because of its pleasant fragrance.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, the Abrar (pious, who fear Allah and avoid evil), shall drink a cup (of wine) mixed with water from a spring in Paradise called Kafur.
phonetic Transliteration
Inna alabrara yashraboona min kasin kana mizajuha kafooran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, the Abrar (righteous believers) shall drink of a cup mixed with Kafur.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
76:5 Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But the righteous shall enjoy a drink with the distinctive fragrance and the distinguished savour of kafoor which excites relish and affords delight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(76:5) The virtuous *6 shall drink from a cup tempered with camphor water.
Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture meaning
*6) The word abrar as used in the original implies the people who have done full justice to their Lord's obedience, have carried out the duties enjoined by Him and abstained from the things forbidden by Him.
Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture meaning in Urdu
نیک لوگ (جنت میں) شراب کے ایسے ساغر پئیں گے جن میں آب کافور کی آمیزش ہوگی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And he had over them no authority except [it was decreed] that We might make
- And gathered for Solomon were his soldiers of the jinn and men and birds, and
- And of His signs is that He sends the winds as bringers of good tidings
- And incite [to senselessness] whoever you can among them with your voice and assault them
- And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by
- O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who
- And the worldly life is not but amusement and diversion; but the home of the
- So when they returned to their father, they said, "O our father, [further] measure has
- The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.
- And those who no longer expect menstruation among your women - if you doubt, then
Quran surahs in English :
Download surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



