surah Anbiya aya 53 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 53]
21:53 They said, "We found our fathers worshippers of them."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHis people said to him: “We found our forefathers worshipping them, so we also worshipped them following their example.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said:"We found our fathers worshipping them."
phonetic Transliteration
Qaloo wajadna abaana laha AAabideena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said, "We found our fathers worshipping them."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "We found our fathers worshipping them."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
21:53 They said, "We found our fathers worshippers of them." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They said: we found our fathers revering them and adoring them with appropriate acts and rites
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:53) They replied, "We found our forefathers worshipping them".
They said, "We found our fathers worshippers of them." meaning
They said, "We found our fathers worshippers of them." meaning in Urdu
انہوں نے جواب دیا "ہم نے اپنے باپ دادا کو ان کی عبادت کرتے پایا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its
- And indeed, we are those who exalt Allah."
- That Allah may reward them [according to] the best of what they did and increase
- Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, for Allah, is
- Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he
- The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
- And how many a prophet [fought and] with him fought many religious scholars. But they
- And never will the Jews or the Christians approve of you until you follow their
- Not for you, [O Muhammad, but for Allah], is the decision whether He should [cut
- There is no blame upon women concerning their fathers or their sons or their brothers
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers