surah Ankabut aya 54 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ankabut aya 54 in arabic text(The Spider).
  
   

﴿يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 54]

English - Sahih International

29:54 They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbelievers

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

They want you to bring the punishment you warned them of quickly.
Indeed, the hellfire Allah has warned the disbelievers of will surround them; they will not be able to escape its torment.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

They ask you to hasten on the torment. And verily! Hell, of a surety, will encompass the disbelievers.


phonetic Transliteration


YastaAAjiloonaka bialAAathabi wainna jahannama lamuheetatun bialkafireena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


They ask thee to hasten on the Punishment: but, of a surety, Hell will encompass the Rejecters of Faith!-


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


They ask you to hasten on the torment. And verily, Hell, of a surety, will encompass the disbelievers.

Page 403 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

29:54 They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be translate in arabic

يستعجلونك بالعذاب وإن جهنم لمحيطة بالكافرين

سورة: العنكبوت - آية: ( 54 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 403 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

They challenge you to hasten on the retributive punishment and they do not realize that Hell besets the infidels who deny Allah on all sides


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(29:54) They ask you to hasten the chastisement upon them although Hell encompasses the unbelievers.

They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be meaning

They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be meaning in Urdu

یہ تم سے عذاب جلدی لانے کا مطالبہ کرتے ہیں، حالانکہ جہنم ان کافروں کو گھیرے میں لے چکی ہے

listen to Verse 54 from Ankabut 29:54



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
surah Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ankabut Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ankabut Al Hosary
Al Hosary
surah Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 5, 2024

Please remember us in your sincere prayers