surah Zumar aya 57 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزمر: 57]
39:57 Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOr it will attempt to justify itself through the argument of fate and say: If Allah had guided me I would have been one of those who are mindful of him, by fulfilling His instructions and avoiding His prohibitions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or (lest) he should say: "If only Allah had guided me, I should indeed have been among the Muttaqun (pious and righteous persons - see V. 2:2)."
phonetic Transliteration
Aw taqoola law anna Allaha hadanee lakuntu mina almuttaqeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Or (lest) it should say: 'If only Allah had guided me, I should certainly have been among the righteous!'-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Or (lest) he should say: "If only Allah had guided me, I should indeed have been among those who have Taqwa."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
39:57 Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Or it would say Had Allah guided me to His path I would have been among those who revered Him and entertained the profound reverence dutiful to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:57) and lest a person should say: 'If only Allah had guided me, I should have been one of the God-fearing';
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would meaning
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would meaning in Urdu
یا کہے "کاش اللہ نے مجھے ہدایت بخشی ہوتی تو میں بھی متقیوں میں سے ہوتا"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And these examples We present to the people, but none will understand them except those
- And We made them a precedent and an example for the later peoples.
- There has certainly been for you in the Messenger of Allah an excellent pattern for
- And there came upon them by morning an abiding punishment.
- Gardens of perpetual residence, which they will enter, beneath which rivers flow. They will have
- At that, Zechariah called upon his Lord, saying, "My Lord, grant me from Yourself a
- [Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.
- And they had planned their plan, but with Allah is [recorded] their plan, even if
- But when he gave them from His bounty, they were stingy with it and turned
- And [remember, O Muhammad], when We told you, "Indeed, your Lord has encompassed the people."
Quran surahs in English :
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



