surah Najm aya 57 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَزِفَتِ الْآزِفَةُ﴾
[ النجم: 57]
53:57 The Approaching Day has approached.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe Day of Standing has drawn nearer.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Day of Resurrection draws near,
phonetic Transliteration
Azifati alazifatu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The (Judgment) ever approaching draws nigh:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Azifah draws near.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:57 The Approaching Day has approached. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The inevitable Day of Judgment is drawing near
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:57) The imminent Hour has drawn near, *50
The Approaching Day has approached. meaning
*50) That is, "Do not be under the delusion that there is yet enough time for thinking and consideration; therefore, you may not give immediate and serious attention to these things and may not decide that you should accept them without further delay. Nay: no one among you knows how much of the respite of life is left to him. Any one of you can die at any time and the Last Hour can also take place suddenly. Therefore, do not think that the Hour of Judgement is yet far off. Whoever has any concern for the Hereafter, should mend his ways forthwith, for one may not have a chance to take a second breath after the present breath. "
The Approaching Day has approached. meaning in Urdu
آنے والی گھڑی قریب آ لگی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Moses] said, "You have already known that none has sent down these [signs] except the
- And you will not be recompensed except for what you used to do -
- Those who were oppressed will say to those who were arrogant, "Rather, [it was your]
- Those who do not believe in it are impatient for it, but those who believe
- These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth.
- And you will see every nation kneeling [from fear]. Every nation will be called to
- Those are the ones whom Allah has cursed; and he whom Allah curses - never
- Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a
- Of it there is no preventer.
- And you will remember what I [now] say to you, and I entrust my affair
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers