surah Muminun aya 89 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muminun aya 89 in arabic text(The Believers).
  
   

﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 89]

English - Sahih International

23:89 They will say, "[All belongs] to Allah." Say, "Then how are you deluded?"

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

They will say: “In Allah's hands belong all things”, so say to them: “So how do you lose your senses and worship others besides Him, whilst you profess to that?”


Muhammad Taqiud-Din alHilali

They will say: "(All that belongs) to Allah." Say: "How then are you deceived and turn away from the truth?"


phonetic Transliteration


Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


They will say, "(It belongs) to Allah." Say: "Then how are ye deluded?"


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


They will say: "(All that belongs) to Allah." Say: "How then are you deceived and turn away from the truth"

Page 347 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

23:89 They will say, "[All belongs] to Allah." Say, "Then how are you translate in arabic

سيقولون لله قل فأنى تسحرون

سورة: المؤمنون - آية: ( 89 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 347 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Again they will say: Allah, then say to them: then how can you be befooled so as to cause what is false to be accepted as true


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(23:89) They will surely reply, "This power belongs to Allah." Say, "How then are you so bewitched?" *82

They will say, "[All belongs] to Allah." Say, "Then how are you meaning

*82) In order to understand the significance of this question, we should know that the art of magic makes a thing appear different from what it really is. Thus the question will mean: "Who has bewitched you that, in spite of knowing and acknowledging all these things, you do not understand the Reality ? Who has bewitched you that even after acknowledging Allah to be the Owner and the AllPowerful Sovereign, you set up other owners and sovereigns along with Him or make them partners with Him and worship them ? Who has deluded you that you should dare to be treacherous and unfaithful to Allah knowing that none can protect you against Him, and forget that you will be called to account for these things?"
In this connection, it should also be noted that this question has a subtle meaning also. The Quraish accused the Holy Prophet of practising magic and sorcery. This question turns the tables on them, as if to say, "O foolish people, the man who presents the Reality appears to you to be a sorcerer, while those leaders who say things against Reality, against common sense and against your own convictions and beliefs, do not appear to you to be sorcerers at all."
 

They will say, "[All belongs] to Allah." Say, "Then how are you meaning in Urdu

یہ ضرور کہیں گے کہ یہ بات تو اللہ ہی کے لیے ہے کہو، پھر کہاں سے تم کو دھوکا لگتا ہے؟

listen to Verse 89 from Muminun 23:89



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب