surah Sad aya 58 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ﴾
[ ص: 58]
38:58 And other [punishments] of its type [in various] kinds.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd they will have another punishment like this punishment.
They will have a number of various punishments they will be punished with in the Afterlife.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And other torments of similar kind, all together!
phonetic Transliteration
Waakharu min shaklihi azwajun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And other Penalties of a similar kind, to match them!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And other of similar kind - all together!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:58 And other [punishments] of its type [in various] kinds. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
In addition to other decoctions of similar sort
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:58) and other sufferings of the kind.
And other [punishments] of its type [in various] kinds. meaning
And other [punishments] of its type [in various] kinds. meaning in Urdu
اور اسی قسم کی دوسری تلخیوں کا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Has there [not] come upon man a period of time when he was not a
- None touch it except the purified.
- And when they entered upon Joseph, he took his brother to himself; he said, "Indeed,
- Indeed, the criminals are in error and madness.
- And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician."
- They said, "We will never cease being devoted to the calf until Moses returns to
- And peace is on me the day I was born and the day I will
- They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are
- For that is Allah, your Lord, the Truth. And what can be beyond truth except
- Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
Quran surahs in English :
38:58 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers