surah Shams aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا﴾
[ الشمس: 6]
91:6 And [by] the earth and He who spread it
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe also takes an oath on the earth: the way it has been spread so that people can live on it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And by the earth and Him Who spread it,
phonetic Transliteration
Waalardi wama tahaha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By the Earth and its (wide) expanse:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
By the earth and Ma Tahhaha.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
91:6 And [by] the earth and He who spread it translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And by the earth and the way its expanse was conducted
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(91:6) and by the earth and by Him Who stretched it out;
And [by] the earth and He who spread it meaning
And [by] the earth and He who spread it meaning in Urdu
اور زمین کی اور اُس ذات کی قسم جس نے اُسے بچھایا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which
- And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them
- [It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is
- Accursed wherever they are found, [being] seized and massacred completely.
- Allah has promised the believing men and believing women gardens beneath which rivers flow, wherein
- O wives of the Prophet, whoever of you should commit a clear immorality - for
- So be patient over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord
- O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you]
- Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority
- And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them
Quran surahs in English :
Download surah Shams with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shams mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shams Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers