surah Duha aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ﴾ 
[ الضحى: 6]
93:6 Did He not find you an orphan and give [you] refuge?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishVerily, He found you at a time when you were a child whose father had passed away, and so He made a place of refuge for you by causing your grandfather Abdul Muttalib to become fond of you, and then your uncle Abu Talib.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Did He not find you (O Muhammad (Peace be upon him)) an orphan and gave you a refuge?
phonetic Transliteration
Alam yajidka yateeman faawa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Did He not find you an orphan and gave you a refuge
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
93:6 Did He not find you an orphan and give [you] refuge? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Did He not find you an orphan and He gave you shelter and care through your kinsman
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(93:6) Did He not find you an orphan and then gave you shelter? *6
Did He not find you an orphan and give [you] refuge? meaning
*6) That is, "There can be no question of forsaking you and being displeased with you; We have, in fact, been good to you ever sinCe the time you were born an orphan." The Holy Prophet's father passed away three months before his birth; thus he was an orphan at birth. But Allah did not leave him without support even for a day. Up to six years of age his mother nourished and looked after him. After her death, his grandfather took him and brought him up with great love. He would proudly tell the people; "My this son has a great future.' When he also died, his uncle, Abu Talib, became his guardian and treated him with such rare love that one father could treat his son better. So much so that when after his proclamation to be a Prophet the entire nation turned hostile, Abu Talib alone stood firm as his chief supporter for as long as tea years. 
  
Did He not find you an orphan and give [you] refuge? meaning in Urdu
کیا اس نے تم کو یتیم نہیں پایا اور پھر ٹھکانا فراہم کیا؟
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- And do not say about those who are killed in the way of Allah, "They
- Indeed, We have sent it down as an Arabic Qur'an that you might understand.
- And they swear by Allah that they are from among you while they are not
- Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of
- Or do you, [O Muhammad], ask them for payment? But the reward of your Lord
- And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
- For each one are successive [angels] before and behind him who protect him by the
- And when they hear what has been revealed to the Messenger, you see their eyes
- Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
- If those who disbelieved but knew the time when they will not avert the Fire
Quran surahs in English :
Download surah Duha with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Duha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Duha Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



