surah An Naba aya 25 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا﴾
[ النبأ: 25]
78:25 Except scalding water and [foul] purulence -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will only taste extremely hot water, and the flowing pus of the people of hell.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except boiling water, and dirty wound discharges.
phonetic Transliteration
Illa hameeman waghassaqan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Save a boiling fluid and a fluid, dark, murky, intensely cold,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Except Hamim, and Ghassaq
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:25 Except scalding water and [foul] purulence - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But only boiling water and their rotten discharges for doing their worst
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:25) save boiling water and wash of the wounds; *16
Except scalding water and [foul] purulence - meaning
*16) The word ghassaq as used in the original applies to pus, blood, pus-blood and all those fluids that flow out from the eyes and skins as a result of a grievous penalty. Besides, this word is also used for a thing which stinks and gives out horrid, offensive smell.
Except scalding water and [foul] purulence - meaning in Urdu
کچھ ملے گا تو بس گرم پانی اور زخموں کا دھوون
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And that He destroyed the first [people of] 'Aad
- And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
- Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
- [This is] a blessed Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that they
- And they worship besides Allah that for which He has not sent down authority and
- And We sent, following in their footsteps, Jesus, the son of Mary, confirming that which
- Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], as We revealed to Noah and the
- And We saved him from the people who denied Our signs. Indeed, they were a
- Say to those who have disbelieved [that] if they cease, what has previously occurred will
- And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



