surah Yunus aya 63 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ يونس: 63]
10:63 Those who believed and were fearing Allah
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe friends of Allah are those who possess the qualities of having faith in Allah and following His Messenger; they are mindful of Allah by fulfilling His instructions and avoiding His prohibitions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those who believed (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism), and used to fear Allah much (by abstaining from evil deeds and sins and by doing righteous deeds).
phonetic Transliteration
Allatheena amanoo wakanoo yattaqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Those who believe and (constantly) guard against evil;-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Those who believed, and have Taqwa.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
10:63 Those who believed and were fearing Allah translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They have faithfully recognized Allah with hearts impressed with the image of religious and spiritual virtues and entertained the profound reverence dutiful to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:63) the ones who believe and are God-fearing.
Those who believed and were fearing Allah meaning
Those who believed and were fearing Allah meaning in Urdu
ان کے لیے کسی خوف اور رنج کا موقع نہیں ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- "This is the Fire which you used to deny.
- Do they not see the birds controlled in the atmosphere of the sky? None holds
- So We saved him and his family, except for his wife; We destined her to
- Say, [O Muhammad], "If the Most Merciful had a son, then I would be the
- In arrogance regarding it, conversing by night, speaking evil.
- And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship]
- It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
- And when it is said to them, "Prostrate to the Most Merciful," they say, "And
- Recite, [O Muhammad], what has been revealed to you of the Book and establish prayer.
- And We have already sent messengers before you and assigned to them wives and descendants.
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



