surah Shuara aya 64 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ﴾
[ الشعراء: 64]
26:64 And We advanced thereto the pursuers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI made Pharaoh and his people draw closer until they entered the sea, thinking that the path was traversable.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then We brought near the others [Fir'aun's (Pharaoh) party] to that place.
phonetic Transliteration
Waazlafna thamma alakhareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We made the other party approach thither.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then We brought near the others to that place.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:64 And We advanced thereto the pursuers. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We induced the others -Pharaoh and his people- to tail Mussa and his people who were then in the footpath
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:64) And We led to the same place the other host, too.
And We advanced thereto the pursuers. meaning
And We advanced thereto the pursuers. meaning in Urdu
اُسی جگہ ہم دوسرے گروہ کو بھی قریب لے آئے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And whatever you spend of expenditures or make of vows - indeed, Allah knows of
- Say, "Never will we be struck except by what Allah has decreed for us; He
- They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, "Whatever you spend of good
- When the shackles are around their necks and the chains; they will be dragged
- So if they believe in the same as you believe in, then they have been
- "That [is yours], so taste it." And indeed for the disbelievers is the punishment of
- O you who have believed, Allah will surely test you through something of the game
- Then do not obey the deniers.
- O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and that
- Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers