surah Ghafir aya 72 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ﴾
[ غافر: 72]
40:72 In boiling water; then in the Fire they will be filled [with flame].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will drag them in hot boiling water, then they will be burnt in the fire.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
In the boiling water, then they will be burned in the Fire.
phonetic Transliteration
Fee alhameemi thumma fee alnnari yusjaroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
In the boiling fetid fluid: then in the Fire shall they be burned;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
In the boiling water, then they will be burned in the Fire.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
40:72 In boiling water; then in the Fire they will be filled [with translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Plunged into boilers and from thence into Hell where they suffer torment
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:72) boiling water, and cast into the Fire. *101
In boiling water; then in the Fire they will be filled [with meaning
*101) That is, "When compelled by the intensity of thirst they will ask for water, the keepers of Hell will drag them by the chains towards the springs of boiling water, and when they will have drunk from them, they will drag them back to be cast into the fire of Hell. "
In boiling water; then in the Fire they will be filled [with meaning in Urdu
وہ کھولتے ہوئے پانی کی طرف کھینچے جائیں گے اور پھر دوزخ کی آگ میں جھونک دیے جائیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great
- And, [moreover], this is My path, which is straight, so follow it; and do not
- The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Knowing.
- He from whom it is averted that Day - [Allah] has granted him mercy. And
- Those who denied Our signs and the meeting of the Hereafter - their deeds have
- Allah created the heavens and the earth in truth. Indeed in that is a sign
- And the reward of the Hereafter is better for those who believed and were fearing
- And by the night as it closes in
- Righteousness is not that you turn your faces toward the east or the west, but
- And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



