surah Shuara aya 114 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 114]
26:114 And I am not one to drive away the believers.
Tafsir Ibn Katheer in English“I am not going to push away these believers from my gathering in acceptance of your wished, just so that you believe.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And I am not going to drive away the believers.
phonetic Transliteration
Wama ana bitaridi almumineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"I am not one to drive away those who believe.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And I am not going to drive away the believers."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:114 And I am not one to drive away the believers. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor would I dismiss those who conformed their will to Allahs will
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:114) I am not here to drive away those who believe;
And I am not one to drive away the believers. meaning
And I am not one to drive away the believers. meaning in Urdu
میرا یہ کام نہیں ہے کہ جو ایمان لائیں ان کو میں دھتکار دوں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But the eminent among those who disbelieved from his people said, "This is not but
- Peace it is until the emergence of dawn.
- If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
- And thus have We made for every prophet an enemy from among the criminals. But
- [O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
- Say, [O Muhammad], "Have you considered: whether Allah should cause my death and those with
- He said, "Rather, this - the largest of them - did it, so ask them,
- And We had already sent among them warners.
- And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or
- And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



