surah Assaaffat aya 69 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ﴾
[ الصافات: 69]
37:69 Indeed they found their fathers astray.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, these disbelievers found their forefathers astray from the path of guidance and followed them blindly without proof of their truth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, they found their fathers on the wrong path;
phonetic Transliteration
Innahum alfaw abaahum dalleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Truly they found their fathers on the wrong Path;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, they found their fathers on the wrong path;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:69 Indeed they found their fathers astray. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They found their fathers treading the wrong path leading to the loss in the maze of error
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:69) These are the ones who found their fathers steeped in error,
Indeed they found their fathers astray. meaning
Indeed they found their fathers astray. meaning in Urdu
یہ وہ لوگ ہیں جنہوں نے اپنے باپ دادا کو گمراہ پایا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Allah said, "Indeed, I will sent it down to you, but whoever disbelieves afterwards from
- Whoever should desire the immediate - We hasten for him from it what We will
- Beautified for those who disbelieve is the life of this world, and they ridicule those
- So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation.
- And your god is one God. There is no deity [worthy of worship] except Him,
- And [it is] so the hearts of those who disbelieve in the Hereafter will incline
- The people of Noah denied the messengers
- And they intended for him harm, but We made them the greatest losers.
- We only say that some of our gods have possessed you with evil." He said,
- So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers