surah TaHa aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى﴾
[ طه: 7]
20:7 And if you speak aloud - then indeed, He knows the secret and what is [even] more hidden.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIf you, O Messenger, proclaim the word or conceal it, He, may He be glorified, knows all of that.
He knows the secrets and what is even more hidden, such as thoughts in the mind.
Nothing is hidden from Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And if you (O Muhammad SAW) speak (the invocation) aloud, then verily, He knows the secret and that which is yet more hidden.
phonetic Transliteration
Wain tajhar bialqawli fainnahu yaAAlamu alssirra waakhfa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
If thou pronounce the word aloud, (it is no matter): for verily He knoweth what is secret and what is yet more hidden.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And if you speak aloud, then verily, He knows the secret and that which is yet more hidden.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:7 And if you speak aloud - then indeed, He knows the secret translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
If you express your thoughts or declare your mind aloud, Allah does know what is suggested secretly to the mind and what man thinks but unwilling to avow
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:7) Whether you utter your supplication in a loud voice (it makes no difference) for He hears not only what is said in a low voice but also what is kept most secret. *3
And if you speak aloud - then indeed, He knows the secret meaning
*3) That 'is, "You need not complain to Allah in a loud voice against the persecution from which you and your companions are suffering and the mischievous machinations your enemies are devising to defeat you for Allah is fully aware of all those things, and He hears even the complaints you cherish in your hearts."
And if you speak aloud - then indeed, He knows the secret meaning in Urdu
تم چاہے اپنی بات پکار کر کہو، وہ تو چپکے سے کہی ہوئی بات بلکہ اس سے مخفی تر بات بھی جانتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
- And who would be averse to the religion of Abraham except one who makes a
- But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
- But only as a reminder for those who fear [Allah] -
- Then We awakened them that We might show which of the two factions was most
- And He made them like eaten straw.
- And [there is a share for] those who came after them, saying, "Our Lord, forgive
- And similarly, We awakened them that they might question one another. Said a speaker from
- He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever
- They will say while they dispute therein,
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers