surah Ghafir aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ﴾
[ غافر: 2]
40:2 The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Knowing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe revelation of the Qur’ān sent down to His Messenger, Muhammad ( peace be upon him ), is from Allah, the Mighty whom none can overpower, the Knower of the interests of His servants.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The revelation of the Book (this Quran) is from Allah the All-Mighty, the All-Knower.
phonetic Transliteration
Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alAAaleemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The revelation of this Book is from Allah, Exalted in Power, Full of Knowledge,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The revelation of the Book is from Allah, the Almighty, the All-Knower.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
40:2 The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is a disclosure of knowledge, wisdom and guidance proceeding from Allah, AL-Aziz (the Almighty) And AL-Alim (the Omniscient), in the form of a Book
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:2) This Book is a revelation from Allah, the All-Mighty, the All-Knowing;
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, meaning
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, meaning in Urdu
اِس کتاب کا نزول اللہ کی طرف سے ہے جو زبردست ہے، سب کچھ جاننے والا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
- And do not marry polytheistic women until they believe. And a believing slave woman is
- They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was
- And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are
- For them will be punishment in the life of [this] world, and the punishment of
- [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
- O you who have believed, do not invalidate your charities with reminders or injury as
- So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped
- And We conveyed to the Children of Israel in the Scripture that, "You will surely
- O People of the Scripture, do not commit excess in your religion or say about
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



