surah Infitar aya 7 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Infitar aya 7 in arabic text(The Cleaving Asunder).
  
   

﴿الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ﴾
[ الانفطار: 7]

English - Sahih International

82:7 Who created you, proportioned you, and balanced you?

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The One Who gave you existence after you were non-existent, and Who proportioned and balanced your limbs.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion;


phonetic Transliteration


Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias;


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion.

Page 587 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

82:7 Who created you, proportioned you, and balanced you? translate in arabic

الذي خلقك فسواك فعدلك

سورة: الانفطار - آية: ( 7 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 587 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Who created you and proportioned you and gifted you with interdependent systems to make you an organized whole, and in the upright position* He made you efficient


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(82:7) Who created you, shaped you, and made you well-proportioned,

Who created you, proportioned you, and balanced you? meaning

Who created you, proportioned you, and balanced you? meaning in Urdu

جس نے تجھے پیدا کیا، تجھے نک سک سے درست کیا، تجھے متناسب بنایا

listen to Verse 7 from Infitar 82:7



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. Indeed, those who believed and those who were Jews or Christians or Sabeans [before Prophet
  2. Gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. And that is
  3. And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to
  4. Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is
  5. Or do those who commit evils think We will make them like those who have
  6. But those who have believed and emigrated and fought in the cause of Allah and
  7. So the outcome for both of them is that they will be in the Fire,
  8. And for every nation is a messenger. So when their messenger comes, it will be
  9. Mankind was [of] one religion [before their deviation]; then Allah sent the prophets as bringers
  10. And when he had furnished them with their supplies, he said, "Bring me a brother

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Infitar with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Infitar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Infitar Complete with high quality
surah Infitar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Infitar Bandar Balila
Bandar Balila
surah Infitar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Infitar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Infitar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Infitar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Infitar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Infitar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Infitar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Infitar Fares Abbad
Fares Abbad
surah Infitar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Infitar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Infitar Al Hosary
Al Hosary
surah Infitar Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Infitar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 17, 2024

Please remember us in your sincere prayers