surah Shuara aya 71 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ﴾
[ الشعراء: 71]
26:71 They said, "We worship idols and remain to them devoted."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHis people said to him, “I worship idols, whose worship I remain firm upon and hold fast to.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "We worship idols, and to them we are ever devoted."
phonetic Transliteration
Qaloo naAAbudu asnaman fanathallu laha AAakifeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "We worship idols, and to them we are ever devoted."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:71 They said, "We worship idols and remain to them devoted." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We worship idols they said, and adore them with appropriate acts and rites and we are attached to them and unmoved in mind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:71) They answered, "These are idols which we worship and we serve them devotedly." *52
They said, "We worship idols and remain to them devoted." meaning
*52) Though everybody knew that they worshipped idols, their answer implied that they were firm in faith and their hearts were satisfied with it, as if to say, "We also know that these are idols of stone and wood, which we worship, but our faith demands that we should serve and worship them devotedly."
They said, "We worship idols and remain to them devoted." meaning in Urdu
انہوں نے جواب دیا "کچھ بت ہیں جن کی ہم پوجا کرتے ہیں اور انہی کی سیوا میں ہم لگے رہتے ہیں"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- For the transgressors, a place of return,
- Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it
- And to establish prayer and fear Him." And it is He to whom you will
- And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send
- But their brothers - the devils increase them in error; then they do not stop
- Maintain with care the [obligatory] prayers and [in particular] the middle prayer and stand before
- Indeed, you are to die, and indeed, they are to die.
- And We have already sent Noah and Abraham and placed in their descendants prophethood and
- But those who had been given knowledge said, "Woe to you! The reward of Allah
- And he extracted for them [the statue of] a calf which had a lowing sound,
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers