surah Hud aya 73 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ﴾ 
[ هود: 73]
11:73 They said, "Are you amazed at the decree of Allah? May the mercy of Allah and His blessings be upon you, people of the house. Indeed, He is Praiseworthy and Honorable."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen Sarah was amazed at the news, the angels asked her if she was amazed by Allah’s decree and command, because people like her know that Allah is able to do such things.
 ‘The mercy of Allah and His blessings be upon you, people of Abraham!’ they said.
 Allah is praised in His attributes and actions, the Possessor of Glory and the Honourable.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "Do you wonder at the Decree of Allah? The Mercy of Allah and His Blessings be on you, O the family [of Ibrahim (Abraham)]. Surely, He (Allah) is All-Praiseworthy, All-Glorious."
phonetic Transliteration
Qaloo ataAAjabeena min amri Allahi rahmatu Allahi wabarakatuhu AAalaykum ahla albayti innahu hameedun majeedun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said: "Dost thou wonder at Allah's decree? The grace of Allah and His blessings on you, o ye people of the house! for He is indeed worthy of all praise, full of all glory!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "Do you wonder at the decree of Allah The mercy of Allah and His blessings be on you, O the family [of Ibrahim]. Surely, He (Allah) is All-Praiseworthy, All-Glorious."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:73 They said, "Are you amazed at the decree of Allah? May the translate in arabic
قالوا أتعجبين من أمر الله رحمة الله وبركاته عليكم أهل البيت إنه حميد مجيد
سورة: هود - آية: ( 73 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 230 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do you marvel said the Messengers, at the divine command proceeding from Allah! Allahs mercy and blessings be upon you and may all grace be made to abound in you people of the house of Prophethood. Allah is indeed worthy of all praise. He is the final cause of creation and the highest aim of intelligent creatures
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:73) They said: 'Do you wonder at Allah's decree? *82 Allah's mercy and His blessings be upon you, O people of the house. Surely, He is Praiseworthy, Glorious.'
They said, "Are you amazed at the decree of Allah? May the meaning
*82). Ordinarily, it is uncommon for women to bear children at such an advanced age. However, such a thing is not at all beyond the range of God's power. And since the tiding had been conveyed at the instance of God, there was no reason why a staunch believer such as Sarah should feel astonished, let alone entertain any doubts about it. 
  
They said, "Are you amazed at the decree of Allah? May the meaning in Urdu
فرشتوں نے کہا "اللہ کے حکم پر تعجب کرتی ہو؟ ابراہیمؑ کے گھر والو، تم لوگوں پر تو اللہ کی رحمت اور اُس کی برکتیں ہیں، اور یقیناً اللہ نہایت قابل تعریف اور بڑی شان والا ہے"
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- And We will surely test you until We make evident those who strive among you
- [Remember] when they came at you from above you and from below you, and when
- And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say,
- And listen on the Day when the Caller will call out from a place that
- In parchment spread open
- It is the Day when people will be like moths, dispersed,
- When he saw a fire and said to his family, "Stay here; indeed, I have
- [Even] if you should strive for their guidance, [O Muhammad], indeed, Allah does not guide
- Other than Him. So plot against me all together; then do not give me respite.
- One of the women said, "O my father, hire him. Indeed, the best one you
Quran surahs in English :
11:73 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



