surah An Naba aya 27 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا﴾
[ النبأ: 27]
78:27 Indeed, they were not expecting an account
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, in the world, they did not fear the Allah taking them to account in the afterlife, because they did not bring faith in the resurrection.
So if they had feared the resurrection, they would have brought faith in Allah and performed good deeds.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
For verily, they used not to look for a reckoning.
phonetic Transliteration
Innahum kanoo la yarjoona hisaban
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For that they used not to fear any account (for their deeds),
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
For verily, they used not to look for a reckoning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:27 Indeed, they were not expecting an account translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They never believed they would be judged
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:27) For indeed they did not look forward to any reckoning,
Indeed, they were not expecting an account meaning
Indeed, they were not expecting an account meaning in Urdu
وہ کسی حساب کی توقع نہ رکھتے تھے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "In the bounty of Allah and in His mercy - in that let them
- Your Lord is most knowing of what is within yourselves. If you should be righteous
- Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who
- Only those who hear will respond. But the dead - Allah will resurrect them; then
- And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said],
- Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and
- In parchment spread open
- And from the evil of an envier when he envies."
- They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the
- And they say, "Our hearts are within coverings from that to which you invite us,
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



