surah An Naba aya 27 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا﴾
[ النبأ: 27]
78:27 Indeed, they were not expecting an account
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, in the world, they did not fear the Allah taking them to account in the afterlife, because they did not bring faith in the resurrection.
So if they had feared the resurrection, they would have brought faith in Allah and performed good deeds.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
For verily, they used not to look for a reckoning.
phonetic Transliteration
Innahum kanoo la yarjoona hisaban
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For that they used not to fear any account (for their deeds),
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
For verily, they used not to look for a reckoning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:27 Indeed, they were not expecting an account translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They never believed they would be judged
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:27) For indeed they did not look forward to any reckoning,
Indeed, they were not expecting an account meaning
Indeed, they were not expecting an account meaning in Urdu
وہ کسی حساب کی توقع نہ رکھتے تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so
- And whatever you spend of expenditures or make of vows - indeed, Allah knows of
- Indeed, I have relied upon Allah, my Lord and your Lord. There is no creature
- Have you not considered those who make allies of a people with whom Allah has
- Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
- [He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the]
- Then We revealed to you, [O Muhammad], to follow the religion of Abraham, inclining toward
- And if they do not respond to you - then know that the Qur'an was
- And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
- So they set out, until when they met a boy, al-Khidh r killed him. [Moses]
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers