surah Assaaffat aya 85 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ﴾
[ الصافات: 85]
37:85 [And] when he said to his father and his people, "What do you worship?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen he said to his father and his idolatrous nation, rebuking them, “What do you worship instead of Allah?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When he said to his father and to his people: "What is it that which you worship?
phonetic Transliteration
Ith qala liabeehi waqawmihi matha taAAbudoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When he said to his father and to his people: "What is it that which you worship"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:85 [And] when he said to his father and his people, "What do translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He questioned the truth of his peoples system of faith and worship. He said to his father and to his people: What is it that you worship
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:85) and said to his father and his people: *45 'Whom do you worship?
[And] when he said to his father and his people, "What do meaning
*45) For further details of this story of the Prophet Abraham, please see Surah Al-An'am: 72-90; Maryam: 41-60; AI-Anbiya: 51-75; Ash-Shu'ara; 69-89; Al-'Ankabut: 16-17, and the E.N's thereof.
[And] when he said to his father and his people, "What do meaning in Urdu
جب اُس نے اپنے باپ اور اپنی قوم سے کہا "یہ کیا چیزیں ہیں جن کی تم عبادت کر رہے ہو؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And to Him belongs [all] grandeur within the heavens and the earth, and He is
- Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, for Allah, is
- So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to
- There is not to be upon the Prophet any discomfort concerning that which Allah has
- He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for
- It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to
- And the heart of Moses' mother became empty [of all else]. She was about to
- Then We will surely question those to whom [a message] was sent, and We will
- Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
- And He is the subjugator over His servants, and He sends over you guardian-angels until,
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers