surah Muminun aya 87 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ المؤمنون: 87]
23:87 They will say, "[They belong] to Allah." Say, "Then will you not fear Him?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will say: “The seven heavens and the Great Throne are the property of Allah”, so say to them: “Will you not then by mindful of Allah by carrying out His orders and refraining from His prohibitions, so that you are saved from His punishment?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They will say: "Allah." Say: "Will you not then fear Allah (believe in His Oneness, obey Him, believe in the Resurrection and Recompense for each and every good or bad deed)."
phonetic Transliteration
Sayaqooloona lillahi qul afala tattaqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They will say, "(They belong) to Allah." Say: "Will ye not then be filled with awe?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They will say: "Allah." Say: "Will you not then have Taqwa"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:87 They will say, "[They belong] to Allah." Say, "Then will you not translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Again they will say: Allah, then say to them; Will you not then entertain the profound reverence dutiful to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:87) They will say, "To Allah" *79 Say, "Then why do you not fear Him". *80
They will say, "[They belong] to Allah." Say, "Then will you not meaning
*79) That is, "If you acknowledge this, why do you not then understand chat none but Allah deserves to be worshipped and that when He has once created the earth and all the things in it, it is not difficult for Him to re-create them once again?"
*80) That is, "Why are you not afraid of rebelling against Him and worshipping others besides Him? Why do you not dread that one day you shall have to give an account of all your deeds to the All-Powerful Sovereign of the universe?"
They will say, "[They belong] to Allah." Say, "Then will you not meaning in Urdu
یہ ضرور کہیں گے اللہ کہو، پھر تم ڈرتے کیوں نہیں؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But as for those who disbelieved, [it will be said], "Were not Our verses recited
- Indeed in that is a sign for those who fear the punishment of the Hereafter.
- [Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither
- And never will the Jews or the Christians approve of you until you follow their
- And among the people of Moses is a community which guides by truth and by
- The Day every soul will find what it has done of good present [before it]
- That We may bring forth thereby grain and vegetation
- And I will leave you and those you invoke other than Allah and will invoke
- We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change
- You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



