surah Kahf aya 89 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا﴾
[ الكهف: 89]
18:89 Then he followed a way
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen he took a path different to his first route, heading towards the direction of the sunrise.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then he followed another way,
phonetic Transliteration
Thumma atbaAAa sababan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then followed he (another) way,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then he followed (another) way,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
18:89 Then he followed a way translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Again, he purposefully lead the way
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:89) Then he made preparations (for another expedition and marched on)
Then he followed a way meaning
Then he followed a way meaning in Urdu
پھر اُس نے (ایک دُوسری مہم کی) تیاری کی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [warn of] the Day when We will remove the mountains and you will see
- But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the
- Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,
- Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
- [Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]
- They said, "We are men of strength and of great military might, but the command
- And a believing man from the family of Pharaoh who concealed his faith said, "Do
- Nor does he speak from [his own] inclination.
- He who fears [Allah] will be reminded.
- And remember Our servant Job, when he called to his Lord, "Indeed, Satan has touched
Quran surahs in English :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



