surah TaHa aya 89 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا﴾
[ طه: 89]
20:89 Did they not see that it could not return to them any speech and that it did not possess for them any harm or benefit?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDo these people who were tempted by the calf and then worshipped it not see that the calf does not speak or respond to them, nor does it have the ability to remove harm from them or others or bring benefit for itself or others?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Did they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good?
phonetic Transliteration
Afala yarawna alla yarjiAAu ilayhim qawlan wala yamliku lahum darran wala nafAAan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Could they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Did they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:89 Did they not see that it could not return to them any translate in arabic
أفلا يرون ألا يرجع إليهم قولا ولا يملك لهم ضرا ولا نفعا
سورة: طه - آية: ( 89 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 318 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Did they not see that it was mute, unable to respond to their discourse nor could it cause them harm nor afford them help
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:89) Did they not see that it did not respond to their prayer nor had it any power to hurt and benefit them `?
Did they not see that it could not return to them any meaning
Did they not see that it could not return to them any meaning in Urdu
کیا وہ نہ دیکھتے تھے کہ نہ وہ اُن کی بات کا جواب دیتا ہے اور نہ ان کے نفع و نقصان کا کچھ اختیار رکھتا ہے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when the people are gathered [that Day], they [who were invoked] will be enemies
- [This] worldly life is only amusement and diversion. And if you believe and fear Allah,
- So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a
- And leave them for a time.
- If We had sent down this Qur'an upon a mountain, you would have seen it
- O Prophet, why do you prohibit [yourself from] what Allah has made lawful for you,
- [Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and those before them. They
- And mentions the name of his Lord and prays.
- Say, "O Allah, Creator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and
- O you who have believed, do not take the disbelievers as allies instead of the
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers