surah TaHa aya 89 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 89 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 89 from surah Ta-Ha

﴿أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا﴾
[ طه: 89]

English - Sahih International

20:89 Did they not see that it could not return to them any speech and that it did not possess for them any harm or benefit?

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Do these people who were tempted by the calf and then worshipped it not see that the calf does not speak or respond to them, nor does it have the ability to remove harm from them or others or bring benefit for itself or others?


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Did they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good?


phonetic Transliteration


Afala yarawna alla yarjiAAu ilayhim qawlan wala yamliku lahum darran wala nafAAan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Could they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good?


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Did they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good

Page 318 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

20:89 Did they not see that it could not return to them any translate in arabic

أفلا يرون ألا يرجع إليهم قولا ولا يملك لهم ضرا ولا نفعا

سورة: طه - آية: ( 89 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 318 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Did they not see that it was mute, unable to respond to their discourse nor could it cause them harm nor afford them help


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:89) Did they not see that it did not respond to their prayer nor had it any power to hurt and benefit them `?

Did they not see that it could not return to them any meaning

Did they not see that it could not return to them any meaning in Urdu

کیا وہ نہ دیکھتے تھے کہ نہ وہ اُن کی بات کا جواب دیتا ہے اور نہ ان کے نفع و نقصان کا کچھ اختیار رکھتا ہے؟

listen to Verse 89 from TaHa 20:89



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 26, 2024

Please remember us in your sincere prayers