surah Hijr aya 92 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الحجر: 92]
15:92 So by your Lord, We will surely question them all
Tafsir Ibn Katheer in EnglishBy your Lord, O Messenger, I will on the Day of Judgement bring all those who break it into parts to account.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So, by your Lord (O Muhammad SAW), We shall certainly call all of them to account.
phonetic Transliteration
Fawarabbika lanasalannahum ajmaAAeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Therefore, by the Lord, We will, of a surety, call them to account,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, by your Lord, We shall certainly call all of them to account.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:92 So by your Lord, We will surely question them all translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But by Allah, your Creator, there shall come the Day when all of them shall have much to answer for
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:92) So by your Lord, We will surely take account from them
So by your Lord, We will surely question them all meaning
So by your Lord, We will surely question them all meaning in Urdu
تو قسم ہے تیرے رب کی، ہم ضرور ان سب سے پوچھیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They will know tomorrow who is the insolent liar.
- No good is there in much of their private conversation, except for those who enjoin
- That is the bounty of Allah, which He gives to whom He wills, and Allah
- You have done an atrocious thing.
- [Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
- Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]."
- That [is so]. And whoever responds [to injustice] with the equivalent of that with which
- For the transgressors, a place of return,
- Woe to those who give less [than due],
- Say, "O My servants who have transgressed against themselves [by sinning], do not despair of
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



