сура Аль-Аср Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿وَالْعَصْرِ﴾
[ العصر: 1]
В знак времени (как Моего знаменья), -
Сура Аль-Аср ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь временем, в которое происходит много чудесных явлений и назиданий, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура "Время" ниспослана в Мекке и состоит из 3 айатов. В этой суре Аллах - хвала Ему! - поклялся временем, потому что в течение его происходят чудесные явления и назидания, которые указывают на могущество Аллаха и Его мудрость в том, что человек несёт убытки в своих делах, кроме верующих, которые совершают благочестивые деяния, побуждая друг друга придерживаться истины, т. е всего доброго, побуждая друг друга к терпению, выполняя то, что им велено, и удерживаясь от запретного.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь предвечерним временем (или временем)!
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие - поистине, решающее Слово (Для различения Добра и Зла).
- Ваше добро и ваши дети - не то, Что может вас приблизить
- Поистине, ведь Тот, Кто сей Коран Вменил в обязанность тебе, (о Мухаммад!),
- Что от дурного не могли сдержаться И, сами совершая зло, Другим его
- Господь для вас позволил клятвы расторгать, Он - Покровитель ваш, Всеведущий и
- Потеряны (для Бога) будут те, Которые считали ложью встречу с Ним, Пока
- И муки этой им никак не облегчить, И быть им там в
- И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
- Он - Тот, Кто небеса и землю создал, Чтобы явить нам Истину
- И множил зло на ней?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аср с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аср продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аср В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.