сура Ас-Саффат Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ﴾
[ الصافات: 14]
Когда глазам их предстает знамение (Господне), Они его высмеивают дерзко
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда они видят доказательства могущества Аллаха, они призывают друг друга ещё больше насмехаться над этим.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же они видят знамение, то высмеивают его.
Толкование ас-Саади
Такое поведение не может не вызвать удивления. Правоверные напоминают нечестивцам об истине, которая целиком и полностью гармонирует с их разумом и подсознанием, но нечестивцы продолжают отворачиваться от нее. Если они поступают таким образом по причине собственного невежества, то это свидетельствует об их глупости и слабоумии. Как можно отрицать то, что заложено в подсознании каждого человека и без каких-либо трудностей познается разумом?! Если же они сознательно отрицают истину по причине собственного упрямства, то это еще более удивительно. Проповедники истины предоставляют им убедительные доказательства своей правоты и показывают им великие знамения, перед которыми склоняются даже самые благоразумные мужи, но они встречают их неверием и насмешками. Воистину, это удивительно, так же как и удивительны слова неверующих, которые называют пророческое учение явным колдовством.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие есть повеление Аллаха, Которое для вас Он ниспослал, И тем, кто
- Скажи: "Быть может, указать мне вам На нечто более отвратное, чем это,
- О вы, кто верует! Благодеяния свои не обращайте в тщЕту, Послав им
- И пыль взметают в облака,
- В Законе этом Кроется сохранность вашей жизни - О вы, кто обладает
- И, убоявшись сделанного мной, Я убежал от вас. Но (за истекшие года)
- Нести им бремя собственных (грехов) И груз (грехов за совращение душ ближних),
- (И слали их Мы) С ясными знаменьями и Книгами (пророчеств). И Мы
- Они свои обеты исполняют, Страшася Дня, когда (расплата за грехи) (В тот
- Назначили Мы смерть для вас уделом равным, И в этом - планов
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.