сура Гафир Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ غافر: 23]
Мы с Нашими знаменьями и очевидной властью Послали Мусу
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь! Мы послали Мусу с Нашими знамениями и с сильными, явными доказательствами
Перевод Эльмира Кулиева
Мы послали Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и ясным доказательством
Толкование ас-Саади
Аллах поведал о том, какая участь ожидает грешников, которые отвергают Божьих посланников, и в качестве примера привел египетского Фараона и его приспешников. Аллах отправил к ним своего посланника Мусу, сына Имрана, который явился к нечестивцам с великими знамениями, каждое из которых свидетельствовало о правдивости его небесного учения и порочности многобожия, в котором погряз египетский народ. Аллах также поддержал своего избранника ясными доводами, перед которыми смирялись человеческие сердца. История о змее и посохе и многие другие чудеса убедили людей в правдивости Мусы и проповедуемой им религии.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И ложью нарекли они (предупрежденье) И предались своим страстям, Не зная то,
- Кто верует (в Писание) что послано тебе, (о Мухаммад!), И в то,
- Скажи: "О вы, кто предались иудаизму! Коль вы считаете, что вы близки
- Они довольствуются тем, Что остаются с теми, кто сидеть остался. На их
- (Отец) сказал: "Ужель, о Ибрахим, ты от моих богов отречься (хочешь)? Если
- И он оставил их, сказав: "О мой народ! Я передал вам то,
- Мы ниспослали в Истине Коран, И в Истине нисшел он свыше. Тебя
- Ведь был он Нашим праведным слугою.
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- А эти, наши горожане, Других богов, кроме Него, Для поклонения себе призвали.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

