сура Гафир Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ غافر: 23]
Мы с Нашими знаменьями и очевидной властью Послали Мусу
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь! Мы послали Мусу с Нашими знамениями и с сильными, явными доказательствами
Перевод Эльмира Кулиева
Мы послали Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и ясным доказательством
Толкование ас-Саади
Аллах поведал о том, какая участь ожидает грешников, которые отвергают Божьих посланников, и в качестве примера привел египетского Фараона и его приспешников. Аллах отправил к ним своего посланника Мусу, сына Имрана, который явился к нечестивцам с великими знамениями, каждое из которых свидетельствовало о правдивости его небесного учения и порочности многобожия, в котором погряз египетский народ. Аллах также поддержал своего избранника ясными доводами, перед которыми смирялись человеческие сердца. История о змее и посохе и многие другие чудеса убедили людей в правдивости Мусы и проповедуемой им религии.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, День Разделения есть срок, Назначенный для всех, -
- Тогда открылось бы (их собственным глазам) Все, что скрывали они прежде. И
- Сказал один из них: "Йусуфа вам не надо убивать. Бросьте его на
- Я уповаю на Аллаха, и моего, и вашего Владыку; И нет ни
- Свои молитвы строго соблюдайте, Особо (чтите) среднюю молитву, Благоговейно стойте пред Аллахом
- Поистине, для тех, кто зло творит, Есть кара и помимо этой, Но
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы посылали лишь людей, Которым Откровение внушали.
- Их верхние одежды - из смолы, А лица пламенем покрыты,
- И Мы, поистине, ее распределили среди вас, Чтоб вспоминали вы (заботу Нашу),
- Теперь, когда истлели наши кости?"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.