сура Аль-Маун Аят 1 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Маун Аят 1 (Al-Maun - الماعون).
  
   

﴿أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ﴾
[ الماعون: 1]

(Валерия Михайловна Порохова)

Видал ли ты того, Кто отвергает Воздаянье?

Сура Аль-Маун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Узнал ли ты того, кто отрицает расплату и воздаяние в будущей жизни?! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура "Милостыня" ниспослана в Мекке. Она состоит из 7 айатов. В этой суре говорится о том, кто отрицает воздаяние в будущей жизни и приведены некоторые его качества: он оскорбляет сироту, обращается с ним грубо, не воспитывая его, а из жестокости, не побуждает никого ни словом, ни делом накормить бедных, поскольку он скуп и не расходует из того, что имеет. Потом в суре говорится о другой категории людей, похожих на тех, кто отрицает воздаяние. Это люди, которые небрежно относятся к предписанным молитвам и совершают их не должным образом - искренне , - а только для вида. Они лицемерны во всех своих деяниях и не помогают нуждающимся. В суре содержится предупреждение этим людям о том, что им грозит бедствие и гибель, чтобы они отказались от своего заблуждения.]]


Перевод Эльмира Кулиева


Видел ли ты того, кто считает ложью воздаяние?


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 1 суры Аль-Маун

أرأيت الذي يكذب بالدين

سورة: الماعون - آية: ( 1 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 602 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши.
  2. Поистине еще до этого Мы Слово Наше Через служителей Своих послали,
  3. Когда читают им знаменья ясные от Нас, То говорят они: "Это -
  4. И Мы спасли лишь тех из них, Которые, страшася гнева Бога, В
  5. Таким им будет воздаяние за то, Что не поверили в знаменья Наши
  6. И для него сегодня нет здесь друга
  7. Когда Талут с войсками выступил в поход, Сказал он: "Господь пошлет на
  8. И (вспомните), когда Мы вам поставили в Завет: Чтоб вы не проливали
  9. И из Его знамений - И ночь и день, И солнце и
  10. Так поминай же имя Бога своего И устремись к Нему всем сердцем

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Маун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Маун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Маун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Маун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Маун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Маун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Маун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Маун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Маун Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Маун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Маун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Маун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Маун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Маун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Маун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Маун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Маун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, July 25, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.