сура Аль-Маун Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ﴾
[ الماعون: 1]
Видал ли ты того, Кто отвергает Воздаянье?
Сура Аль-Маун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Узнал ли ты того, кто отрицает расплату и воздаяние в будущей жизни?! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура "Милостыня" ниспослана в Мекке. Она состоит из 7 айатов. В этой суре говорится о том, кто отрицает воздаяние в будущей жизни и приведены некоторые его качества: он оскорбляет сироту, обращается с ним грубо, не воспитывая его, а из жестокости, не побуждает никого ни словом, ни делом накормить бедных, поскольку он скуп и не расходует из того, что имеет. Потом в суре говорится о другой категории людей, похожих на тех, кто отрицает воздаяние. Это люди, которые небрежно относятся к предписанным молитвам и совершают их не должным образом - искренне , - а только для вида. Они лицемерны во всех своих деяниях и не помогают нуждающимся. В суре содержится предупреждение этим людям о том, что им грозит бедствие и гибель, чтобы они отказались от своего заблуждения.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Видел ли ты того, кто считает ложью воздаяние?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы дали Мусе девять ясных знаков - Спроси сынов Исраиля (о том);
- Иль они скажут: "Он его измыслил!" О нет! Сие есть Истина, Пришедшая
- Благочестивых же спасет Господь, Введя в блаженную обитель, Зло не коснется их,
- Поистине, любой из них хотел бы, Чтобы (Аллах) лишь одному ему послал
- И молвил Муса: "Мой народ! Вы положитесь на Аллаха, Если в Него
- Мы этот скот поставили на службу им: Одних они едят, других используют
- И было сказано: "Земля! О, поглоти свои ты воды! О небо! От
- И если бы Аллах вменил себе Наказывать людей за их несправедливость, Он
- Лишь у Аллаха, истинного Бога, Ищи защиты и спасения себе! Нет никого
- Он (им) сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.