сура Юсуф Аят 97 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Юсуф Аят 97 (Yusuf - يوسف).
  
   
Verse 97 from surah Yusuf

﴿قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 97]

(Валерия Михайловна Порохова)

О наш отец! - они сказали. - Проси прощенья нам за наши прегрешенья, - Ведь, истинно, мы были во грехе.

Сура Юсуф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они оправдывались перед ним, прося у него прощения и умоляя его попросить Аллаха отпустить им грехи, поскольку они, по их признанию, были грешниками.


Перевод Эльмира Кулиева


Они сказали: «Отец наш! Попроси прощения нашим грехам. Воистину, мы были грешниками».


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 97 суры Юсуф

قالوا ياأبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين

سورة: يوسف - آية: ( 97 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 247 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Чтобы к Верховному Собранию (святых) Прислушиваться не могли они И были изгнаны
  2. Они ответили: "Ты с Истиной пришел Иль ты - один из тех,
  3. (Им) отвечали (египтяне): "Каким быть наказанию (для вас), Коль вы окажетесь лжецами?"
  4. Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни (отвратить) дурное от
  5. Адитам Мы послали Худа, брата их. И он сказал: "О мой народ!
  6. И Мы спасли его и Лута И (поселили) их в стране, Которую
  7. Мы утвердили их (во благе и) у власти, Которую Мы вам не
  8. Его нельзя ни вытерпеть и ни покинуть,
  9. А потому Аллаху вознеси хвалу, - Ведь лишь по милости Его Неодержим
  10. Мы милостью Своей Спасли его и тех, кто с ним, И истребили

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
сура Юсуф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Юсуф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Юсуф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Юсуф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Юсуф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Юсуф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Юсуф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Юсуф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Юсуф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Юсуф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Юсуф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Юсуф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Юсуф Al Hosary
Al Hosary
сура Юсуф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Юсуф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.