сура Ан-Наба Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ النبأ: 1]
О чем они друг друга вопрошают?
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О чём расспрашивают эти неверные друг друга? [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она содержит 40 айатов. В суре утверждается истинность воскрешения, содержится угроза тому, кто сомневается в нём, и приводятся свидетельства могущества Аллаха, которые доказывают возможность воскресения и неизбежность его наступления. Затем в суре приведены некоторые признаки воскресения и говорится о наказании, уготованном для неверных, и воздаянии для богобоязненных. Сура завершается устрашением и предостережением от этого страшного Дня.]]
Перевод Эльмира Кулиева
О чем они расспрашивают друг друга?
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- "О мой сынок! - (Лукман сказал). - Ведь если что-нибудь (Не больше)
- Так неужели тот, Чье сердце распахнулось для ислама, Чтоб Свет Господней Истины
- Как будто никогда не жили там. О да! Пусть сгинут мадйаниты! Как
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Ужель они не ходят по земле, Не видят то, каков конец был
- Спешите обрести прощение и Сад, Обширный, как земля и небо, И уготованный
- Кто лучше исповедует религию, чем тот, Кто обратил свой лик к Аллаху,
- Хотя бы и пришли к ним все знаменья, - Пока они мучительную
- Им бы хотелось, чтоб вы стали Столь же неверны, как они, -
- Скажи: "Вы думали о том, Что коль внезапно или жданно На вас
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

