сура Ан-Ниса Аят 125 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۗ وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا﴾
[ النساء: 125]
Кто лучше исповедует религию, чем тот, Кто обратил свой лик к Аллаху, Добро творит благочестиво И следует путем ханифа Ибрахима! Поистине, Аллах взял другом Ибрахима!
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Основа благого опирается на настоящую веру. Истинно верующий тот, кто предал свой лик, ум и душу Аллаху, стремясь к Его благоволению. Таким образом, он будет здраво рассуждать и понимать послание посланников и всегда творить только доброе и благое, следуя за отцом всех пророков Ибрахимом, ханифом, - мир ему! Его религия - это религия Аллаха. Ибрахим олицетворяет единство всех религий - мусульман, иудеев и христиан. Так следуйте же путём Ибрахима! Поистине, Аллах оказал Ибрахиму честь, назвав его другом!
Перевод Эльмира Кулиева
Чья религия может быть прекраснее религии того, кто покорил свой лик Аллаху, творя добро, и последовал за верой Ибрахима (Авраама), ханифа? Ведь Аллах сделал Ибрахима (Авраама) Своим возлюбленным.
Толкование ас-Саади
Ничья религия не может быть прекраснее религии того, кто собрал в себе упомянутые в этом аяте качества. Такой человек искренне поклоняется своему Богу и покоряет свой лик Ему, т.е. покоряется Ему всей душой, искренне служит Ему одному и обращается к Нему лицом и всем телом. Наряду с этим он творит добро, т.е. руководствуется шариатом Аллаха, с которым были отправлены посланники и ниспосланы Писания, который является дорогой избранных творений и их верных последователей. Он придерживается религии и канонов Ибрахима и поступает, как ханифы, то есть уклоняется от приобщения сотоварищей к Аллаху и устремляется к единобожию, отказывается обращаться к творениям и обращается только к Создателю. Аллах сделал Ибрахима Своим возлюбленным. Слово хилла указывает на наивысшую форму любви. Этой степени достигли только два возлюбленных Аллаха - пророки Мухаммад да благословит его Аллах и приветствует и Ибрахим. Что же касается любви Аллаха (хубб), то она распространяется на всех правоверных. Аллах избрал Ибрахима Своим возлюбленным, потому что тот исправно выполнял все, что ему было велено, и прошел через все испытания. Аллах сделал его образцом для подражания, избрал его Своим возлюбленным и прославил его имя среди миров.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И взмолят (они): "О, горе нам! Ведь это Судный День настал".
- Было повелено: "Ты в Рай войди!" И он сказал: "О, если б
- Быть может, ты, (о Мухаммад!), себя до смерти доведешь, (Отправившись в небытие)
- И наставляет его Тот, Кто мощи необъятной преисполнен.
- Харуна, брата моего,
- И (вспомните), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, Которые превосходили
- Он - Тот, Кто даровал вам зрение, и слух, И сердце, что
- Тот, кто творит добро, В награду лучшее получит, чем оно. А тем
- А те, которые уверовали после, И к вам в изгнание переселились, И
- Неужто тот, кто поклоняется в часы ночные, Простершись ниц иль стоя (благовейно),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.