сура Ат-Тарик Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ﴾
[ الطارق: 4]
Нет ни одной живой души, Что над собою стража не имеет.
Сура Ат-Тарик ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нет ни одного человека, у которого не было бы хранителя, который наблюдает за ним и записывает его деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Нет души, при которой не было бы хранителя.
Толкование ас-Саади
Упомянутые выше клятвы подтверждают, что при каждом человеке есть стражи, которые не упускают из вида ни одно его благое и скверное деяние. Каждый человек получит воздаяние за все свои деяния, которые верно сберегут ангелы.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ты посмотри на них, - Ведь скоро и они увидят.
- А потому вес устанавливайте справедливо, Не уменьшая (чаши) равновесья.
- О вы, кто верует! Когда сойдетесь с (вражеским) отрядом, Храните стойкость и
- Но никогда они не пожелают смерти (Из страха пред расплатой за грехи),
- Ужель он обратил богов всех в одного? Сие, поистине, диковинная вещь!"
- И вот когда покончишь (с тяготой в молитве), Трудиться продолжай и дальше
- Мы жизнь мертвым возвращаем И счет ведем тому, Что в жизни ближней
- Сжигает (кожу человека) он,
- И тот огонь, который жжете вы, -
- Аллаху и посланнику Его внимайте, Чтоб обрести прощение и милость.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тарик с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тарик продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тарик В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

