сура Та Ха Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَىٰ﴾
[ طه: 2]
Не для того тебе Коран Мы ниспосылали, Чтобы он стал (причиной) твоих бед и огорчений,
Сура Та Ха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали тебе (о пророк!) этот Коран не для того, чтобы ты был несчастен и страдал из-за отстранения неверующих от тебя.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы ниспослали тебе Коран не для того, чтобы ты стал несчастен,
Толкование ас-Саади
Всевышний ниспослал тебе откровение, научил тебя Священному Корану и шариату не для того, чтобы ты стал несчастен. Аллах не обременил Свои творения обязанностями, которые они не в состоянии выполнить. Напротив, Милостивый и Милосердный Аллах ниспослал тебе откровение, Священный Коран и шариат для того, чтобы указать вам путь к счастью, преуспеянию и благополучию. Он сделал Свои законы легкими, распахнув перед людьми врата к их познанию и применению. Он сделал Свое откровение пищей для человеческих сердец и отдохновением для человеческих тел. Разум и подсознание подталкивают людей уверовать в него и выполнять его предписания, потому что именно это - залог их благополучия при жизни на земле и после смерти. Поэтому далее Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Освободить раба,
- Скажи: "Кто может уберечь вас днем и ночью От (гнева) Милосердного (Аллаха)
- На них - и смех, и радость.
- И сколько ж городов Мы погубили! Наш гнев их постигал иль в
- И Мы, лишь Мы даруем жизнь И смерть (вам) назначаем, И Мы
- Вы - те, кто спорить может лишь о том, О чем у
- И они скажут, (к Богу обратясь): "Владыка наш! Удвой мучения в Огне
- И на восходе солнца охватил их гул,
- Но друг его с ним в разговоре отвечал: "Ужель не веруешь в
- Сие - не боле чем расплата За все содеянное (на земле).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.